Retour au Blog

Convertisseur gratuit de formats de sous-titres : convertissez SRT, VTT, ASS et plus instantanément

6 min de lecture

Pourquoi vous avez besoin d'un convertisseur de formats de sous-titres

Travailler avec des sous-titres vidéo signifie souvent gérer différentes exigences de format. YouTube préfÚre SRT, votre lecteur vidéo nécessite VTT, et votre logiciel d'édition professionnel requiert le format ASS. Convertir manuellement entre ces formats est fastidieux et sujet aux erreurs.

C'est pourquoi nous avons intégré un convertisseur gratuit de formats de sous-titres directement dans Zorg Subtitle. Que vous soyez créateur de contenu, monteur vidéo ou traducteur, vous pouvez désormais convertir des fichiers de sous-titres entre n'importe quel format en quelques secondes.

Formats de sous-titres pris en charge

Notre convertisseur prend en charge tous les principaux formats de sous-titres utilisés dans l'industrie :

SRT (SubRip Text)

Le format de sous-titres le plus universel. Les fichiers SRT sont en texte brut avec des codes temporels simples et fonctionnent avec pratiquement tous les lecteurs vidéo et plateformes, y compris YouTube, Vimeo et Facebook.

Idéal pour : téléchargements YouTube, partage vidéo général, compatibilité maximale

VTT (WebVTT)

Le format Web Video Text Tracks est la norme pour les lecteurs vidéo HTML5. VTT prend en charge des fonctionnalités avancées comme le positionnement et le style tout en maintenant une large compatibilité avec les navigateurs.

Idéal pour : lecteurs vidéo de sites Web, éléments vidéo HTML5, plateformes Web modernes

ASS/SSA (Advanced SubStation Alpha)

Format de sous-titres professionnel avec de riches capacités de style. ASS prend en charge les polices personnalisées, les couleurs, le positionnement, les effets et les animations.

Idéal pour : production vidéo professionnelle, anime et fansub, exigences de style avancées

STT, SUB et JSON

Formats supplémentaires pour des cas d'utilisation spécifiques, y compris les plateformes d'entreprise, l'édition basée sur les images et l'accÚs programmatique.

Comment utiliser le convertisseur gratuit de sous-titres

Convertir des fichiers de sous-titres est simple :

1. Téléchargez votre fichier - Glissez-déposez ou cliquez pour parcourir

2. Sélectionnez les formats - Choisissez les formats source et cible (ou utilisez la détection automatique)

3. Convertissez - Traitement instantané en quelques secondes

4. Téléchargez - Enregistrez votre fichier converti

L'ensemble du processus prend moins de 10 secondes !

Fonctionnalités clés

  • DĂ©tection automatique du format - Vous ne savez pas quel format vous avez ? Nous le dĂ©tectons automatiquement
  • Conversion instantanĂ©e - Pas d'attente, rĂ©sultats en secondes
  • Gratuit pour les utilisateurs enregistrĂ©s - Conversions illimitĂ©es avec un compte gratuit
  • PrĂ©servation du timing - La conversion prĂ©cise des codes temporels maintient la synchronisation
  • Aucune limite de taille de fichier - Convertissez n'importe quelle taille pratique de fichier de sous-titres

Toutes les conversions de sous-titres prises en charge

À la recherche d'une conversion spĂ©cifique ? Nous prenons en charge toutes les conversions possibles entre les principaux formats de sous-titres. Choisissez votre paire de conversion ci-dessous :

Depuis SRT (SubRip Text)

Depuis VTT (WebVTT)

Depuis ASS (Advanced SubStation Alpha)

Depuis SSA (SubStation Alpha)

Depuis SUB (MicroDVD)

Depuis STT (Sprinklr Text)

Depuis JSON (JSON Array)

Commencez

PrĂȘt Ă  convertir vos fichiers de sous-titres ? Essayez le convertisseur maintenant - c'est gratuit avec un compte enregistrĂ©.

Au-delà de la conversion de format, Zorg Subtitle offre également une transcription alimentée par l'IA, une traduction dans plus de 100 langues et l'export vidéo avec sous-titres incrustés.

PrĂȘt Ă  CrĂ©er Vos Propres Sous-titres ?

Commencez avec Zorg Subtitle aujourd'hui. Transcription et traduction automatiques pour vos vidéos.

Convertisseur gratuit de formats de sous-titres : convertissez SRT, VTT, ASS et plus instantanément | Zorg Subtitle Blog